Change log entry 35925 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-05-29 15:23:14 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 28823 - submitted by 'richwarm' >> Can't find examples for which "to exaggerate" is apt. above one's head / overhead 那球实在太高了,我必须把球拍高举过头反击回去。 他把柴棍高高地举过头,走回洞穴。 两臂过头 用过头反击是他最拿手的本事。 Maybe not really an adverb, but seems to translate well as "excessively" in many cases: e.g. 现在花钱过头, 来年就要缺钱. |
Diff: |
- 過頭 过头 [guo4 tou2] /to overdo it/to exaggerate/ + 過頭 过头 [guo4 tou2] /to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead/ |