Change log entry 35901 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2011-05-29 11:27:22 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 34859 - submitted by 'jsmith' >> capitalization of zh and en Editor: Wikipedia spells it as 2 words, but Xíngzhèngyuàn is a single word in ABC, a source which makes an effort to follow an official set of rules of pinyin orthography. Another example which came up recently was 检察 院, which is rendered as a single word jiǎncháyuàn in two sources (ABC and New Century). |
Diff: |
- 行政院 行政院 [xing2 zheng4 yuan4] /Executive yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan/ # + 行政院 行政院 [Xing2 zheng4 Yuan4] /Executive Yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan/ + 行政院 行政院 [Xing2 zheng4 yuan4] /Executive Yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan/ |