| Change log entry 35858 | |
|---|---|
| Processed by: | ycandau (2011-05-28 16:13:42 UTC) | 
| Comment: | << review queue entry 33210 - submitted by 'mmmoore' >> Could use more clarification? 解釋:比喻視軒冕如泥塗。 | 
| Diff: | - 泥塗軒冕 泥涂轩冕 [ni2 tu2 xuan1 mian3] /to view the finer things as worthless/ # + 泥塗軒冕 泥涂轩冕 [ni2 tu2 xuan1 mian3] /to regard noble goods and items of from royality as foul/to view the finer things as worthless/ + 泥塗軒冕 泥涂轩冕 [ni2 tu2 xuan1 mian3] /to despise titles and high offices/ |