Change log entry 35790 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-05-26 22:19:26 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 34612 - submitted by 'alanwatson' >> See Yahoo Taiwan shopping section: http://search.buy.yahoo.com.tw/search.php? hpp=gdsearch&p=%E8%B8%8F%E5%A2%8A&catsel=&z=0&subno=0&from=fp Editor: in fact if you like closely they are more like bathroom mats; and the legend always says smthing like 迅速吸乾水珠. Looking more extensively at web images, you will see most times bathroom mats or car mats. To really specify a doormat you can say 刮泥踏墊 or 門墊. Like "floor mat" it's really a catch-all word. |
Diff: |
# 踏墊 踏垫 [ta4 dian4] /doormat/ + 踏墊 踏垫 [ta4 dian4] /floor mat/bathroom mat/car mat/doormat/ |