Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 34917  34919 ▶ 

Change log entry 34918
Processed by: ycandau (2011-04-25 18:52:23 UTC)
Comment: << review queue entry 32995 - submitted by 'mmmoore' >>
MOE:
1)黑色的龍。
2)晉朝時,民俗以「龍」字做為家犬的命名。後世則以烏龍泛指犬。
3)泛指出乎意料之外的錯誤或失誤。
以上:
1)A black dragon.
2)During the Jin Dynasty, it was a popular custom to use the character「龍」as a name for the family dog. In according with this custom, later generations used「烏龍」as a general reference to dogs.
3)Serves as a general reference to a mistake or mishap that occurs contrary to one's expectations.

Not so sure about #2.
Diff:
+ 烏龍 乌龙 [wu1 long2] /black dragon/unexpected mistake or mishap/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!