Change log entry 34678 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-04-08 18:52:09 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 33341 - submitted by 'richwarm' >> I can't find support for "to give alms" or "assist" Editor:"to give alms" or maybe rather "to give money to help" is in Z and MoE "underwear" is sort of right, except that 襯 is an adjective, not a noun -- as in 衬衣 ... Actually, in 衬衫, 衬 doesn't mean "underwear" but "next to the skin" |
Diff: |
- 襯 衬 [chen4] /give alms/underwear/to line/lining/contrast/assist/ + 襯 衬 [chen4] /(of garments) against the skin/to line/lining/to contrast with/to assist financially/ |