Change log entry 34302 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2011-03-16 21:44:47 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 32195 - submitted by 'vermillon' >> construct? iron + hook Editor: this one didn't suscitate a lot of discussion. More than one dict have it. It seems to me that although easily understood, this is a word in Chinese, that is, you say 鐵鈎 where in English you would probably just say "hook". Compare with 海港: it's a word, it's easy to understand, and in English you just say harbour, context usually lifting any ambiguity. |
Diff: |
# - 鐵鈎 铁钩 [tie3 gou1] /iron hook/ # - 鐵鈎兒 铁钩儿 [tie3 gou1 r5] /erhua variant of 鐵鈎|铁钩[tie3 gou1]/ |