Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 34101  34104 ▶ 

Change log entry 34102
Processed by: mmmoore (2011-03-02 00:15:20 UTC)
Comment: << review queue entry 33070 - submitted by 'richwarm' >>
I use "an" before "obstruction" to distinguish from the uncountable sense of the word.

zdic: 梗塞的东西。比喻心里的嫌隙或不快。
zdic examples:
(1) 甚愿勿存介蒂,互契道心。
(2) 但我们……竭心装出心无介蒂的坦然神情。
(3) 我这人一向宽宏大量,讲点感情,也就不心存介蒂。
Diff:
# 介蒂 介蒂 [jie4 di4] /an obstruction/fig. emotional obstacle (such as resentment)/
+ 介蒂 介蒂 [jie4 di4] /variant of 芥蒂[jie4 di4]/
- 芥蒂 芥蒂 [jie4 di4] /obstruction/barrier/ill-feeling/grudge/
+ 芥蒂 芥蒂 [jie4 di4] /an obstruction/barrier/ill-feeling/grudge/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!