Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 34032  34034 ▶ 

Change log entry 34033
Processed by: mmmoore (2011-02-26 02:05:06 UTC)
Comment: << reverting change log entry 34025 >>
Per Richard's examples:
1) nciku's def of 成日 is 成天 -- and ABC's def of 成天 is "all day long; all the time"
2) 其实,神经病同精神病系完全五同噶概念,千万米成日开口埋口都讲神经病!
3) NC (New Century) defines 成日 as "whole day; all day; all the time"
4) 成日不在家 "be away from home day in, day out; be out all the time"
Diff:
- 成日 成日 [cheng2 ri4] /all day long/the whole day/
+ 成日 成日 [cheng2 ri4] /all day long/the whole day/the whole time/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!