Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 33824  33826 ▶ 

Change log entry 33825
Processed by: ycandau (2011-02-12 14:56:29 GMT)
Comment: << review queue entry 32813 - submitted by 'richwarm' >>
I processed this myself recently, but I wonder if it would be better as "it is rumored that" (and/or sth else).
My example sentences were
全国都在风传着他是否能继续担任总统的猜测。
风传内阁即将改组。
Diff:
- 風傳 风传 [feng1 chuan2] /to be rumored/
+ 風傳 风传 [feng1 chuan2] /it is rumored that/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!