| Change log entry 33499 | |
|---|---|
| Processed by: | ycandau (2011-01-11 20:56:05 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 32330 - submitted by 'ycandau' >> wrong py. wrong def. Although the description on MoE seems to refer to smth different. Editor: and pbly other meanings in different parts of the country |
| Diff: |
- 龍鬚菜 龙须菜 [long2 shu1 cai4] /(Taiwan) young fruit of chayote 佛手瓜 [fo2 shou3 gua1]/ + 龍鬚菜 龙须菜 [long2 xu1 cai4] /asparagus/(Taiwan) young shoots of the chayote vine 佛手瓜[fo2 shou3 gua1]/ |