Change log entry 32825 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-12-05 21:42:56 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 31875 - submitted by 'alanwatson' >> Lu Xun's 《藤野先生》 has "從他那一面看起來,是一去之後,杳無消息。" |
Diff: |
# 杳無消息 杳无消息 [yao3 wu2 xiao1 xi1] /to have no news whatever/ + 杳無音信 杳无音信 [yao3 wu2 yin1 xin4] /to have no news whatever/ + 杳無消息 杳无消息 [yao3 wu2 xiao1 xi1] /see 杳無音信|杳无音信[yao3 wu2 yin1 xin4]/ |