Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 32754  32756 ▶ 

Change log entry 32755
Processed by: ycandau (2010-12-03 22:36:30 UTC)
Comment: << review queue entry 28670 - submitted by 'mmmoore' >>
MOE: 戰國時,孟子和梁惠王談話中所舉的例子。孟子以兩名士兵在前線作戰時退卻,其中一人跑了五十步,另一人跑了一百步,前者就譏笑後者不中用。其實兩個人都是退卻,只是程度不同罷了。後比喻自己和別人犯同樣的缺點或錯誤,只是程度上輕些,可是卻譏笑別人。

以上: "During the Warring States period, Mengzi and King Liang-Hui discussed the following situation: Two soldiers at the front line of combat decide to retreat, one of them runs 50 meters and the other one runs 100 meters. Mengzi remarked that it would be useless for the one who ran 50 meters to sneer at the one who ran 100 meters. In reality, since both soldiers are retreating, there is hardly any difference between them. Later, this phrase came to be used as a metaphor for when an individual has committed the same crime or made the same mistake as someone else. Furthermore, this individual thinks that they are better than the other person who committed that same transgression, and would look down on that person, even though there is really no difference between the two of them."
Editor: def from Julien
Diff:
# 五十步笑百步 五十步笑百步 [wu5 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4] /The one who runs 50 steps away (from the enemy) laughs at the one who runs 100 steps away/even bad people (cowards) think they better than each other for meaningless differences/
+ 五十步笑百步 五十步笑百步 [wu5 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4] /the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps/the pot calls the kettle black/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!