Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 32704  32706 ▶ 

Change log entry 32705
Processed by: ycandau (2010-12-01 19:25:09 UTC)
Comment: << review queue entry 31862 - submitted by 'vermillon' >>
(may need caps for Heaven and Earth?)
I believe it is nearly only used for couples, to describe them as a "perfect
match", 我看他二人恰是一对天造地设的夫妻。, but also occasionally used in
other contexts : 要是走得到那里,那地方隐蔽起来简直天造地设; 然而走到
那里,却何其危险!
Diff:
# 天造地設 天造地设 [tian1 zao4 di4 she4] /lit. built by heaven and set up by earth/ideal/perfect/
+ 天造地設 天造地设 [tian1 zao4 di4 she4] /lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made in heaven/to be made for one another/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!