Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 32377  32379 ▶ 

Change log entry 32378
Processed by: ycandau (2010-11-21 17:51:55 UTC)
Comment: << review queue entry 30219 - submitted by 'alanwatson' >>
Nciku, Yahoo Taiwan, Google translate all give 'downstream' etc for these. I
usually see this used in the industrial sense as in Webster's definition: in or
toward the latter stages of a usually industrial process or the stages (as
marketing) after manufacture
Diff:
- 下遊 下游 [xia4 you2] /lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/
+ 下遊 下游 [xia4 you2] /lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream/
- 上遊 上游 [shang4 you2] /upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/
+ 上遊 上游 [shang4 you2] /upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream/
- 中遊 中游 [zhong1 you2] /the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/
+ 中遊 中游 [zhong1 you2] /the middle stretches of a river/middle level/middle echelon/midstream/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!