Change log entry 32307 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-11-17 18:31:03 GMT) |
Comment: | << review queue entry 26641 - submitted by 'feilipu' >> |
Diff: |
- 捋 捋 [luo1] /strip (cow, leaves, branch)/ + 捋 捋 [luo1] /to hold sth long and run one's hand along it/ # the meaning is more subtle than "to stroke" - 捋 捋 [lu:3] /stroke (beard)/ # Editor: will still keep "stroke" as an English approximation + 捋 捋 [lu:3] /to smooth or arrange sth using one's fingers/to stroke/ # and a set phrase or two while we're here:) # Editor: luo1 doesn't seem logical here. MoE says it le4 and means "to pluck" + 捋虎鬚 捋虎须 [luo1 hu3 xu1] /lit. to stroke the tiger's whiskers/to do sth very daring/ # 捋胳膊 捋胳膊 [luo1 ge1 bo5] /to roll up one's sleeves and bare one's arms/ # 捋臂揎拳 捋臂揎拳 [luo1 bi4 xuan1 quan2] /lit. to roll up one's sleeves and bare one's fists/to be eager to get started/ + 捋胳膊 捋胳膊 [luo1 ge1 bo5] /to push up one's sleeves/ + 捋臂揎拳 捋臂揎拳 [luo1 bi4 xuan1 quan2] /lit. to push up one's sleeves and bare one's fists/to be eager to get started/ |