Change log entry 32112 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2010-11-11 08:09:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 31676 - submitted by 'vermillon' >> changing format |
Diff: |
- 畦 畦 [qi2] /small plot of farm land/Taiwan pr. xi1/ + 畦 畦 [qi2] /small plot of farm land/Taiwan pr. [xi1]/ - 疏肝理氣 疏肝理气 [shu1 gan1 li3 qi4] /to course the liver and rectify qi4 (traditional Chinese medicine)/ + 疏肝理氣 疏肝理气 [shu1 gan1 li3 qi4] /to course the liver and rectify [qi4] (traditional Chinese medicine)/ - 疒 疒 [ne4] /sick/sickness/Kang Xi radical 104/also pron. chuang2/ + 疒 疒 [ne4] /sick/sickness/Kang Xi radical 104/also pron. [chuang2]/ - 痛快 痛快 [tong4 kuai4] /overjoyed/delighted/happily/heartily/enjoying/also pr. tong4 kuai5/ + 痛快 痛快 [tong4 kuai4] /overjoyed/delighted/happily/heartily/enjoying/also pr. [tong4 kuai5]/ - 獺 獭 [ta3] /otter/Taiwan pr. ta4/ + 獺 獭 [ta3] /otter/Taiwan pr. [ta4]/ - 瑪俐歐 玛俐欧 [Ma3 li4 ou1] /Mario (Nintendo video game character)/also transcribed variously as 馬里奧|马里奥 Ma3 li3 ao4, 馬力歐|马力欧 Ma3 li4 ou1 etc/ + 瑪俐歐 玛俐欧 [Ma3 li4 ou1] /Mario (Nintendo video game character)/also transcribed variously as 馬里奧|马里奥[Ma3 li3 ao4], 馬力歐|马力欧[Ma3 li4 ou1] etc/ - 氣化 气化 [qi4 hua4] /to vaporize/evaporation/carburetion/qi4 transformation in traditional Chinese medicine (i.e. transformation of yin yang vital breath)/unvoicing of voiced consonant/ + 氣化 气化 [qi4 hua4] /to vaporize/evaporation/carburetion/[qi4] transformation in traditional Chinese medicine (i.e. transformation of yin yang vital breath)/unvoicing of voiced consonant/ - 檔 档 [dang4] /official records/grade (of goods)/file/records/shelves/cross-piece/classifier for cross-pieces/Taiwan pr. dang3/ + 檔 档 [dang4] /official records/grade (of goods)/file/records/shelves/cross-piece/classifier for cross-pieces/Taiwan pr. [dang3]/ - 撏 挦 [xian2] /to pull out (esp. hair or feathers)/to pick/to pluck/fig. to extract (lines from a text)/(used erroneously for xun2 尋|寻)/ + 撏 挦 [xian2] /to pull out (esp. hair or feathers)/to pick/to pluck/fig. to extract (lines from a text)/ - 戕 戕 [qiang1] /to kill/to injure/Taiwan pr. qiang2/ + 戕 戕 [qiang1] /to kill/to injure/Taiwan pr. [qiang2]/ - 如火如茶 如火如茶 [ru2 huo3 ru2 cha2] /common erroneous version of 如火如荼 (tu2) (idiom), daunting and vigorous (momentum)/magnificent/ + 如火如茶 如火如茶 [ru2 huo3 ru2 cha2] /common erroneous version of 如火如荼[r2 huo3 ru2 tu2] (idiom), daunting and vigorous (momentum)/magnificent/ |