Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 32058  32060 ▶ 

Change log entry 32059
Processed by: ycandau (2010-11-09 20:12:35 GMT)
Comment: << review queue entry 31067 - submitted by 'vermillon' >>
/!\ In the examples I've seen, 风尘 seems to be a noun or adjective, but not
really a verb. I'm even less comfortable with the nature of 风尘仆仆, and the
definitions are probably both to be rephrased...
你走了很长的路, 看上去风尘仆仆.
经过风尘仆仆的跋涉之后,看到湖水真让人感到心旷神怡。
杰勒德面孔晒得黝黑黝黑,从头到脚风尘仆仆。
Diff:
- 風塵 风尘 [feng1 chen2] /windblown dust/to look weather-beaten and weary from travel/prostitute/
# + 風塵 风尘 [feng1 chen2] /windblown dust/to look weather-beaten and weary from travel/prostitute/
# +風塵僕僕 风尘仆仆 [feng1 chen2 pu2 pu2] /to look weather-beaten and weary from travel/
+ 風塵 风尘 [feng1 chen2] /windblown dust/hardships of travel/vicissitudes of life/prostitution/
+ 風塵僕僕 风尘仆仆 [feng1 chen2 pu2 pu2] /lit. covered in dust (idiom)/fig. travel-worn/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!