Change log entry 31937 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-11-05 11:19:36 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 29259 - submitted by 'richwarm' >> MoE: 用於句末,表示疑問的語氣。左傳˙襄公二十三年:「誰居?其孟椒乎!」禮記˙檀弓上:「何居?我未之前聞也。」 I was going to write "...expressing doubt" but I read in Wp that Japanese kke expresses "doubt." But I think that is quite different from what 居 expresses. "Kke" is more like doubt about the accuracy of one's own memory -- rather than doubting what others say, for example. |
Diff: |
+ 居 居 [ji1] /(archaic) sentence-final particle expressing a doubting attitude/ |