Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 31779  31781 ▶ 

Change log entry 31780
Processed by: ycandau (2010-10-27 19:03:55 UTC)
Comment: << review queue entry 31045 - submitted by 'ycandau' >>
Yeah, not the first time I see a time-honored commonplace attributed to the Great Helmsman. Last time I checked, I found a moving article praising His Great Philosophy about a Mao's saying... which already appears in Mencius. What's more funny, the article was written by a 國語老師...

quote:
"the saying is at least five hundred years old, and probably a century or two could be added to that, for it must have long been in use to have been recorded in 1546 in John Heywood's 'A dialogue Conteynyng the Nomber in Effect of all the Prouerbes in the Englishe Tongue.' He wrote 'Plentie is no deinte, ye see not your owne ease. I see, ye can not see the wood for trees.' And a few years later, in 1583, Brian Melbancke, in 'Philotimus: the Warre Betwixt Nature and Fortune,' wrote: 'Thou canst not or wilt not see wood for trees.' The saying has cropped up repeatedly from then to the present, becoming, in fact, more frequent with the passing years."
Diff:
- 祇見樹木,不見森林 只见树木,不见森林 [zhi3 jian4 shu4 mu4 , bu4 jian4 sen1 lin2] /only see the trees, but not see the forest (idiom, from Mao Zedong, On contradictions 毛澤東|毛泽东, 矛盾論|矛盾论)/to concentrate on minutiae at the expense of the big picture/
# doesn't deserve the bis repetita, I think
# + 只見樹木不見森林 只见树木不见森林 [zhi3 jian4 shu4 mu4 bu4 jian4 sen1 lin2] /unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!