Change log entry 31778 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-10-27 18:26:07 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 31420 >> The original translation of this passage on this website translated "dou hui" ("all can") as "du hui" (city, metropolis) which made no sense in the context of the sentence. It makes more sense translated as "will" or "totally"... Editor: this is a dictionary, not a database for automatic translation. |
Diff: |
# 不管你的決定是什麼我都會支持你 不管你的决定是什么我都会支持你 [bu4 guan3 ni3 de5 jue2 ding4 shi4 shen2 me5 wo3 dou1 hui4 zhi1 chi2 ni3] /No matter what your decision is, I totally support you./ |