Change log entry 31601 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-10-19 16:45:53 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 29785 - submitted by 'alanwatson' >> see MoE, Nciku, Yahoo Taiwan Editor: Nciku says 贊許 in fact. MoE says both are variants. 贊 and 讚 are variants anyway. Checking G-hits, 讚許 is much more common (which satisfies me) |
Diff: |
# 讚許 讚许 [xan4 xu3] /to express praise/to commend/to compliment/ - 贊許 赞许 [zan4 xu3] /to praise/to laud/ + 讚許 赞许 [zan4 xu3] /to praise/to laud/ |