Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 31439  31442 ▶ 

Change log entry 31441
Processed by: vermillon (2010-10-10 13:20:27 UTC)
Comment: << review queue entry 31120 - submitted by 'vermillon' >>
wrong trads.
Diff:
- 谱線 谱线 [pu3 xian4] /spectral line/
+ 譜線 谱线 [pu3 xian4] /spectral line/
 
- 柏油脚跟之州 柏油腳跟之州 [Bai3 you2 Jiao3 gen1 zhi1 zhou1] /Tar Heel state/
+ 柏油腳跟之州 柏油脚跟之州 [Bai3 you2 Jiao3 gen1 zhi1 zhou1] /Tar Heel state/
 
- 做手脚 做手脚 [zuo4 shou3 jiao3] /to defraud/to rig up (a scam)/
+ 做手腳 做手脚 [zuo4 shou3 jiao3] /to defraud/to rig up (a scam)/
 
- 弑君 弑君 [shi4 jun1] /regicide/to commit regicide/
+ 弒君 弑君 [shi4 jun1] /regicide/to commit regicide/
 
- 栀子 栀子 [zhi1 zi5] /cape jasmine (Gardenia jasminoides)/
+ 梔子 栀子 [zhi1 zi5] /cape jasmine (Gardenia jasminoides)/
 
- 栀子花 栀子花 [zhi1 zi5 hua1] /cape jasmine (Gardenia jasminoides)/
+ 梔子花 栀子花 [zhi1 zi5 hua1] /cape jasmine (Gardenia jasminoides)/
 
- 脱臼 脱臼 [tuo1 jiu4] /dislocation (of a joint)/
+ 脫臼 脱臼 [tuo1 jiu4] /dislocation (of a joint)/
 
- 脱貧 脫贫 [tuo1 pin2] /to escape poverty/
 
- 铩羽而歸 铩羽而归 [sha1 yu3 er2 gui1] /to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambitions (idiom)/
+ 鎩羽而歸 铩羽而归 [sha1 yu3 er2 gui1] /to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambitions (idiom)/
 
- 哥利亚 哥利亞 [Ge1 li4 ya4] /Goliath/
+ 哥利亞 哥利亚 [Ge1 li4 ya4] /Goliath/
 
- 馬來西亚人 马来西亚人 [Ma3 lai2 xi1 ya4 ren2] /Malaysian person or people/
+ 馬來西亞人 马来西亚人 [Ma3 lai2 xi1 ya4 ren2] /Malaysian person or people/
 
- 索里亚 索里亚 [Suo3 li3 ya4] /Soria, Spain/
+ 索里亞 索里亚 [Suo3 li3 ya4] /Soria, Spain/
 
- 新西伯利亚市 新西伯利亚市 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4 shi4] /Novosibirsk, city in Russia/
+ 新西伯利亞市 新西伯利亚市 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4 shi4] /Novosibirsk, city in Russia/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!