Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 31437  31439 ▶ 

Change log entry 31438
Processed by: vermillon (2010-10-10 13:02:59 UTC)
Comment: << review queue entry 31117 - submitted by 'vermillon' >>
wrong trads.
Diff:
- 霹雳 霹雳 [Pi1 li4] /Perak (state of Malaysia)/
+ 霹靂 霹雳 [Pi1 li4] /Perak (state of Malaysia)/
 
- 籮 莳 [shi2] /see 蒔籮|莳箩[shi2 luo2]/
+ 蒔 莳 [shi2] /see 蒔籮|莳箩[shi2 luo2]/
 
- 周瘦鹃 周瘦鹃 [Zhou1 Shou4 juan1] /Zhou Shoujuan (1895-1968), writer, translator and art collector in Suzhou, a victim of the cultural revolution/
+ 周瘦鵑 周瘦鹃 [Zhou1 Shou4 juan1] /Zhou Shoujuan (1895-1968), writer, translator and art collector in Suzhou, a victim of the cultural revolution/
 
- 芥子氣水疱 芥子气水疱 [jie4 zi3 qi4 shui3 pao4] /mustard vesicle/
+ 芥子氣水皰 芥子气水疱 [jie4 zi3 qi4 shui3 pao4] /mustard vesicle/
 
- 滿嘴起疱 满嘴起疱 [man3 zui3 qi3 pao4] /to have lips covered in blisters/
+ 滿嘴起皰 满嘴起疱 [man3 zui3 qi3 pao4] /to have lips covered in blisters/
 
- 撬窃 撬窃 [qiao4 qie4] /burglary/house-breaking/
+ 撬竊 撬窃 [qiao4 qie4] /burglary/house-breaking/
 
- 开荒 開荒 [kai1 huang1] /to open up land (for agriculture)/
+ 開荒 开荒 [kai1 huang1] /to open up land (for agriculture)/
 
- 寄存处 寄存处 [ji4 cun2 chu3] /a warehouse/a temporary store/a left-luggage office/a cloak-room/
+ 寄存處 寄存处 [ji4 cun2 chu3] /a warehouse/a temporary store/a left-luggage office/a cloak-room/
 
- 阿馬逊 阿马逊 [A1 ma3 xun4] /Amazon/also written 亞馬遜|亚马逊[Ya4 ma3 xun4]/
+ 阿馬遜 阿马逊 [A1 ma3 xun4] /Amazon/also written 亞馬遜|亚马逊[Ya4 ma3 xun4]/
 
- 燈盏 灯盏 [deng1 zhan3] /lantern/uncovered oil lamp/
+ 燈盞 灯盏 [deng1 zhan3] /lantern/uncovered oil lamp/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!