| Change log entry 31301 | |
|---|---|
| Processed by: | ycandau (2010-10-05 16:06:31 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 31007 - submitted by 'richwarm' >> Fundamentally it's a verb, right? Editor: yes "to rumble with thunder" 我刚洗车天空就打雷了。 "clap of thunder" 闪电和打雷相隔的时间 |
| Diff: |
- 打雷 打雷 [da3 lei2] /thunder/ + 打雷 打雷 [da3 lei2] /to rumble with thunder/clap of thunder/ |