Change log entry 3102 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-04-12 14:30:53 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 3661 >> 往 is third tone; http://www.nciku.com |
Diff: |
- 往 往 [wang4] /toward/(of a train) bound for/ - 往 往 [wang3] /to go (in a direction)/past/previous/towards/ + 往 往 [wang3] /to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for/past/previous/ + 往古 往古 [wang3 gu3] /in former times/in olden days/ + 往跡 往迹 [wang3 ji1] /past events/former times/ - 陳跡 陈迹 [chen2 ji1] /relics/ruins/ + 陳跡 陈迹 [chen2 ji1] /past events/relics from a former age/ruins/ + 妖婦 妖妇 [yao1 fu4] /witch (esp. European)/ + 貞德 贞德 [Zhen1 de2] /Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English/also called Jehanne Darc, the Maid or Orleans, Joan of Arc or St Joan/ + 聖女貞德 圣女贞德 [Sheng4 nu:3 Zhen1 de2] /Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English/also called Jehanne Darc, the Maid or Orleans, Joan of Arc or St Joan/ + 勃艮第 勃艮第 [bo2 gen3 di4] /Burgundy (Bourgogne), kingdom during medieval period, now region of France/ + 盧瓦爾河 卢瓦尔河 [Lu2 wa3 er3 he2] /Loire river, France/ + 羅訥河 罗讷河 [Luo2 ne4 he2] /Rhone river, France/ + 火刑 火刑 [huo3 xing2] /execution by fire/burning at the stake/ + 往臉上抹黑 往脸上抹黑 [wang3 lian3 shang4 mo3 hei1] /to lose face/to embarass/humiliated/ + 往泥裡踩 往泥里踩 [wang3 ni4 li3 cai3] /to belittle/to attack sb/ + 往時 往时 [wang3 shi2] /past events/former times/ + 往歲 往岁 [wang3 sui4] /in former years/in olden days/ + 謀事在人,成事在天 谋事在人,成事在天 [mou2 shi4 zai4 ren2 , cheng2 shi4 zai4 tian1] /Man schemes, but Heaven accomplishes (成语 saw); Man proposes but God disposes/ + 往事如風 往事如风 [wang3 shi4 ru2 feng1] /the past is vanished like the wind; gone beyond recall/ |