Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 30880  30882 ▶ 

Change log entry 30881
Processed by: ycandau (2010-09-24 20:38:40 UTC)
Comment: << review queue entry 29190 - submitted by 'richwarm' >>
I think "to abort (an action)" incorrectly implies that one is in control of the situation.
教唆参与绑架,在实施绑架的最后关头良心未泯消极怠工致绑架流产。
Diff:
- 流產 流产 [liu2 chan3] /a miscarriage/an abortion/to abort (an action)/
# + 流產 流产 [liu2 chan3] /miscarriage/abortion/to fail/to fall through/
+ 流產 流产 [liu2 chan3] /to have a miscarriage/miscarriage/to fail/to fall through/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!