Change log entry 30699 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-09-17 16:37:45 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 30307 - submitted by 'vermillon' >> 1)Isn't jian4 zhu2 shi1 the taiwanese pronunciation (as 建築 entry indicates?). MoE indeed says zhu2, where nciku says zhu4. Editor : of course, 筑 and 築 are different chars in fanti. Only 築 is "to build" 2) Does 筑 筑 really means "to build", isn't it a mistake? MoE doesn't mention it, neither does Kangxi (according to my poor reading). |
Diff: |
- 建築師 建筑师 [jian4 zhu2 shi1] /architect/ + 建築師 建筑师 [jian4 zhu4 shi1] /architect/ # = 建築 建筑 [jian4 zhu4] /building/to construct/Taiwan pr. jian4 zhu2/CL:個|个[ge4]/ # = 筑 筑 [zhu2] /to build/five-string lute/another word for Guiyang 貴陽|贵阳, capital of Guizhou province 貴州|贵州/ # Editor: and we have a redundant entry here: - 筑 筑 [zhu2] /to build/five-string lute/another word for Guiyang 貴陽|贵阳, capital of Guizhou province 貴州|贵州/ - 筑 筑 [zhu4] /five-string lute or zither/ + 筑 筑 [zhu4] /five-string lute/another word for Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], capital of Guizhou province 貴州|贵州[Gui4 zhou1]/Taiwan pr. zhu2/ |