| Change log entry 30490 | |
|---|---|
| Processed by: | mdbg (2010-09-03 07:33:11 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 30183 - submitted by 'mdbg' >> The existing entries are all messed up, I think.... (may need some additional research) - 鍾 simplifies to 钟 and means cup/goblet/surname - 鐘 also simplifies to 钟 and means clock/bell/etc - 锺 is a non standard simplified variant of 鍾, if it's not a prc simplication we shouldn't list it as a trad/simp pair - 盅 seems to have the same meaning as 鍾? (unihan lists it as "small cup or bowl" however) |
| Diff: |
- 鐘 钟 [Zhong1] /surname Zhong/ - 鍾 锺 [zhong1] /cup/goblet/surname Zhong/variant of 鐘|钟, bell clock/ - 盅 盅 [zhong1] /cup/ = 鐘 钟 [zhong1] /clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell/CL:架[jia4],座[zuo4]/ + 鍾 钟 [Zhong1] /surname Zhong/ + 鍾 钟 [zhong1] /handleless cup/goblet/ + 锺 锺 [zhong1] /variant of 鍾|钟/ + 盅 盅 [zhong1] /handleless cup/goblet/ |