Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 30401  30403 ▶ 

Change log entry 30402
Processed by: vermillon (2010-08-28 12:55:17 UTC)
Comment: << review queue entry 29971 - submitted by 'vermillon' >>
well, I've had a hard time on this one. If ever you own a copy
of 老舍《四十同堂》, it's in chapter 60, a little bit before the
half, the paragraph starts with the professional experience of
Mr Li.

The sentence is : 换上衣服,他想,便把尸首暂停在城外的
三仙观里,等祁家的人来办理入殓开皌。where, in my
French edition, 入殓开皌 is translated as "put the body in the
coffin (procéder à la mise en bière) and receive condolences
(et recevoir les condoléances)".

I haven't found it in any dictionary, and google has only 134
hits. After the time it took me to research, I thought I might as
well propose it, in case you find it relevant.

The character 皌 itself means 浅白色. (and is not in cedict
either)
Diff:
+ 開皌 开皌 [kai1 mo4] /to receive condolences/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!