Change log entry 30237 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-08-16 01:55:50 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 29684 - submitted by 'alanwatson' >> See MoE Editor: In examples I found, it was not really about "disintegrating" so much as "no longer flourishing". e.g. ... 一度倍受青睐的电视新闻评论节目却日渐式微。 The Taiwanese pronunciation wei2 is documented in the definition of 微|微[wei1]. |
Diff: |
# 式微 式微 [shi4 wei2] /decline/disintegrate/fall into decay/ + 式微 式微 [shi4 wei1] /to decline/to wane/ |