Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 29954  29956 ▶ 

Change log entry 29955
Processed by: richwarm (2010-08-03 03:26:15 UTC)
Comment: << review queue entry 28614 - submitted by 'mreitman' >>
I have been in Taiwan for a year, and this is the most common way to refer to a hickey.
EX: 我的男朋友在我的經部給我一個很大的草莓!大家都可以看到!他太懷了。

Editor: 台湾人称为种草莓。如果用了牙,文气点的说法叫"情咬"(love bite),浪漫点的说法叫"啮臂盟"。
Diff:
# 草莓 草莓 [cao3mei2] /a hickey, love bite (Taiwan)/
- 草莓 草莓 [cao3 mei2] /strawberry/CL:顆|颗[ke1]/
+ 草莓 草莓 [cao3 mei2] /strawberry/CL:顆|颗[ke1]/(Taiwan) hickey/love bite/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!