Change log entry 29728 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-07-13 05:44:21 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 29251 - submitted by 'ycandau' >> Editor: "inoculation" has other meanings -- e.g. "to introduce a microorganism into" <inoculate mice with anthrax> <beans inoculated with nitrogen-fixing bacteria> and is not necessarily administered by injection. How about "immunization injection"? (much higher google hits than "inoculation injection") "warning" example: 除了糟糕的路况,导游还提醒我们纳木错之行可能会遇到其他困难。... 驶入保护区以后,我才明白了导游昨天为什么要给我们打预防针。... ---- http://www.ciw.com.cn/News/Print.asp?ArticleID=6912 preventive measure: 美国给高粮价注射"预防针" US CURBS RISING FOOD PRICES 福建:土地新政给房市打"预防针" 每个学校都应该打好预防针, 防止该类事故再次发生。 最好是打一个预防针,对自己和他人都有好处的。 |
Diff: |
# 預防針 预防针 [yu4 fang2 zhen1] /inoculation/fig. warning/ + 預防針 预防针 [yu4 fang2 zhen1] /immunization injection/fig. warning/preventive measure/ |