Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 29462  29464 ▶ 

Change log entry 29463
Processed by: richwarm (2010-07-04 01:56:41 UTC)
Comment: << review queue entry 29370 - submitted by 'richwarm' >>
Can anyone confirm the last two senses? Would "natural" and "poised" be more correct than "poise"? Is "a great moral principle" correct? What does that mean?

Editor: Thanks, Yves. As you say, it can't refer to a "principle" if 方 is fang5; and it's not a noun "poise" but an adjective.
Diff:
- 大方 大方 [da4 fang5] /generous/magnanimous/poise/a great moral principle/
+ 大方 大方 [da4 fang5] /generous/magnanimous/stylish/in good taste/easy-mannered/natural and relaxed/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!