Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 29367  29369 ▶ 

Change log entry 29368
Processed by: ycandau (2010-06-30 18:38:16 GMT)
Comment: << review queue entry 29288 - submitted by 'richwarm' >>
* "regular advocate for a product or cause" seems superfluous -- it's just a definition of "spokesperson".
* I can't really find an example where it clearly means "spokesperson" or "advocate" -- I think "spokesperson" is 代言人
* 日本国土交通省将启用人气卡通形象凯蒂猫(Hello Kitty)为旅游形象大使。-- and Wp says "in May 2008, Japan named Hello Kitty the ambassador of Japanese tourism in both China and Hong Kong." I don't think Hello Kitty could perform the job of spokesperson!

More examples:
1) 姚首先是个国家形象大使,然后才是一个NBA球员,这是北京所希望的。
2) 自20世纪50年代以来,空姐一直担负着航空公司形象大使的角色。
3) 每一位员工都是企业品牌的形象大使.
4) 一位著名的国际影星做我们产品的形象大使.
5) 志愿者是现代奥林匹克运动的基石,是奥运会的形象大使.
Diff:
- 形象大使 形象大使 [xing2 xiang4 da4 shi3] /spokesperson/regular advocate for a product or cause/
+ 形象大使 形象大使 [xing2 xiang4 da4 shi3] /person who represents an organization and enhances its image/ambassador/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!