Change log entry 28979 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-06-06 23:13:56 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 27079 - submitted by 'laohu489' >> Also has the literal meaning. Editor: Discussion about this addition reached a stalemate more than 3 months ago. Dictionaries say it can be used literally ("scoop up ashes") but can any examples be found? Without meaning to rule one way or the other, I am taking this off the review queue. By all means put it back if you have more information on this. |
Diff: |
# - 扒灰 扒灰 [pa2 hui1] /incest between father-in-law and daughter-in-law/ # + 扒灰 扒灰 [pa2 hui1] /incest between father-in-law and daughter-in-law/to scoop up ashes/ |