Change log entry 28904 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-06-02 08:45:52 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 28417 - submitted by 'ycandau' >> I don't think "open up" is right here? unless it was in the figurative meaning: 我愿意敞开自己的心扉 I want to open up my heart MOE says erhua for the adverbial use. |
Diff: |
- 敞開 敞开 [chang3 kai1] /wide open/to open up/ + 敞開 敞开 [chang3 kai1] /to open wide/unrestrictedly/ + 敞開兒 敞开儿 [chang3 kai1 r5] /unrestrictedly/ |