Change log entry 28609 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-05-14 11:49:03 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 28425 - submitted by 'richwarm' >> Editor did not intend to add this entry. Original comment was: It's just a construct where 竟 has its usual meaning as an adverb. Observe how the full adverb is used in 他竟然敢背着 |
Diff: |
- 竟敢 竟敢 [jing4 gan3] /to have the audacity [to do something]/to actually dare to/ |