Change log entry 28386 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-04-29 21:01:28 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 27932 - submitted by 'ycandau' >> some dicts say it' huang4 for the 1st sense; but I have it heard used as huang3. Would that be a popular but wrong pronunciation? Editor : Richard confirms that both pronunciations seem to mix in dictionary entries. |
Diff: |
+ 一晃 一晃 [yi1 huang3] /(of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash/ |