Change log entry 28347 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-04-25 21:46:40 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 27889 - submitted by 'ycandau' >> I guess 搔癢 is a common but illogical miswrite for 瘙癢 |
Diff: |
- 搔 搔 [sao1] /disturb/to scratch/ + 搔 搔 [sao1] /to scratch/old variant of 騷|骚[sao1]/ - 搔癢 搔癢 [sao1 yang3] /tickle/ - 搔痒 搔痒 [sao1 yang3] /to scratch (an itch)/to tickle/itchiness/itching/ + 搔癢 搔痒 [sao1 yang3] /to scratch (an itch)/to tickle/ + 瘙癢 瘙痒 [sao4 yang3] /to itch/itchiness/ - 瘙 瘙 [sao4] /itch/old term for scabies/ + 瘙 瘙 [sao4] /itch/old term for scabies/Taiwan pr. sao1/ |