Change log entry 28241 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-04-18 19:35:29 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 27924 - submitted by 'richwarm' >> (1) Capitalization of both words in the English "Cultural Revolution" is standard. (2) I see 文革 as a single word, not two, but it needs a capital W as it is a proper noun. |
Diff: |
- 文革 文革 [wen2 ge2] /Cultural revolution (1966-76)/abbr. for 文化大革命/ + 文革 文革 [Wen2 ge2] /Cultural Revolution (1966-76)/abbr. for 文化大革命[Wen2 hua4 Da4 ge2 ming4]/ |