Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 28231  28233 ▶ 

Change log entry 28232
Processed by: ycandau (2010-04-17 13:00:23 UTC)
Comment: << review queue entry 28046 - submitted by 'creamyhorror' >>
http://www.iciba.com/%E8%80%81%E7%8E%8B%E5%8D%96%E7%93%9C%EF%BC%8C%20%E8%87%AA%E5%8D%96%E8%87%AA%E5%A4%B8/
词典释义
1.Lao Wang selling melons praises his own goods -- to praise one's own wares [work]; A melon pedler always says his melons are sweet.; Each bird loves to hear himself sing.; Every cook praises his own broth.; Every mother's child is handsome.; Every potter praises his own pot.; Every salesman praises his own wares.; Everything is nice in your garden.

# Every mother's child is handsome.
老王卖瓜,自卖自夸。
# All one's geese are swans.
[谚] 自己的鹅都是天鹅;老王卖瓜,自卖自夸。
Editor : 歇後語 -- I prefer to quote the tag phrase, which makes the meaning clear
Diff:
+ 老王賣瓜,自賣自誇 老王卖瓜,自卖自夸 [lao3 wang2 mai4 gua1 , zi4 mai4 zi4 kua1] /every potter praises his own pot (idiom)/all one's geese are swans/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!