Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 28209  28211 ▶ 

Change log entry 28210
Processed by: ycandau (2010-04-15 20:09:24 UTC)
Comment: << review queue entry 27761 - submitted by 'creamyhorror' >>
http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E8%90%BD%E8%8A%B1%E6%B5%81%E6%B0%B4/1309984

1. 形容暮春的衰败景象;现多比喻被打得大败。

Edito : nice one. As it happens, I discovered it a few days ago, watching a sitcom.
Diff:
+ 落花流水 落花流水 [luo4 hua1 liu2 shui3] /to be in a sorry state/to be utterly defeated/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!