Change log entry 28205 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-04-14 19:11:39 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 26715 - submitted by 'ycandau' >> << resubmitted review queue entry 26645 - submitted by 'ycandau' >> |
Diff: |
# 淒 is the only official form (moe.edu). 凄 is only a graphic variant. # 淒 is about 2 times more frequent than 凄 on trad pages # 悽 is not a variant of 淒 but it also simplifies to 凄. - 凄 凄 [qi1] /intense cold/frigid/dismal/grim/lamentable/mournful/ - 淒 淒 [qi1] /variant of 凄|凄[qi1]/ + 淒 凄 [qi1] /intense cold/frigid/dismal/grim/bleak/sad/mournful/ + 凄 凄 [qi1] /intense cold/frigid/dismal/grim/bleak/sad/mournful/also written 淒|凄[qi1]/ - 悽 悽 [qi1] /variant of 淒|凄, dismal/grim/lamentable/mournful/ # however, for simplicity reasons, I will define this as a partial variant. + 悽 凄 [qi1] /variant of 淒|凄[qi1]/sad/mournful/ |