Change log entry 27943 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-03-22 22:14:02 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 27119 - submitted by 'ycandau' >> "charming attitude" or "lovely manners" simply rings no bell in English. I am trying to find a more explicit equivalent |
Diff: |
+ 嬌態 娇态 [jiao1 tai4] /charming attitude/lascivious pose/ |