Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 2790  2792 ▶ 

Change log entry 2791
Processed by: miles (2008-03-11 21:06:00 UTC)
Diff:
+ 兇身 凶身 [xiong1 shen1] /demon/fiend/
+ 兇神 凶神 [xiong1 shen2] /demon/fiend/
+ 兇神惡煞 凶神恶煞 [xiong1 shen2 e4 sha4] /fiends (成语 saw); devils and monsters/
+ 凶事 凶事 [xiong1 shi4] /fateful accident/inauspicious matter (involving death or casualties)/
+ 兇死 凶死 [xiong1 si3] /to die in violence/
- 野牛 野牛 [ye3 niu2] /(n) bison/
+ 野牛 野牛 [ye3 niu2] /bison/
+ 兇頑 凶顽 [xiong1 wan2] /fierce and uncontrollable/
+ 兇險 凶险 [xiong1 xian3] /dangerous/ruthless/treacherous/
+ 兇相 凶相 [xiong1 xiang4] /ferocious appearance/
+ 兇相畢露 凶相毕露 [xiong1 xiang4 bi4 lu4] /show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed/with fangs bared/
+ 凶信 凶信 [xiong1 xin4] /fateful news/news of sb's death/
+ 兇宅 凶宅 [xiong1 zhai2] /inauspicious abode/haunted house/
+ 慫恿 怂恿 [song3 yong3] /to instigate/to incite/to egg sb on/
+ 俗話說 俗话说 [su2 hua4 shuo1] /as the proverb says/as they say.../
+ 躉售 趸售 [dun3 shou4] /to sell wholesale/
+ 躉船 趸船 [dun3 chuan2] /pontoon/landing stage/
+ 躉賣 趸卖 [dun3 mai4] /to sell wholesale/
+ 躉批 趸批 [dun3 pi1] /wholesale/
+ 心領 心领 [xin1 ling3] /to understand tacitly/(polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words/to know intuitively/I appreciate your kindness/
+ 心領神會 心领神会 [xin1 ling3 shen2 hui4] /to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness/to know intuitively/to understand tacitly/to speak without words/
+ 輪到 轮到 [lun2 dao4] /become incumbent upon/one's turn to do sth/Now it's (your) turn./
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!