Change log entry 2791 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-03-11 21:06:00 UTC) |
Diff: |
+ 兇身 凶身 [xiong1 shen1] /demon/fiend/ + 兇神 凶神 [xiong1 shen2] /demon/fiend/ + 兇神惡煞 凶神恶煞 [xiong1 shen2 e4 sha4] /fiends (成语 saw); devils and monsters/ + 凶事 凶事 [xiong1 shi4] /fateful accident/inauspicious matter (involving death or casualties)/ + 兇死 凶死 [xiong1 si3] /to die in violence/ - 野牛 野牛 [ye3 niu2] /(n) bison/ + 野牛 野牛 [ye3 niu2] /bison/ + 兇頑 凶顽 [xiong1 wan2] /fierce and uncontrollable/ + 兇險 凶险 [xiong1 xian3] /dangerous/ruthless/treacherous/ + 兇相 凶相 [xiong1 xiang4] /ferocious appearance/ + 兇相畢露 凶相毕露 [xiong1 xiang4 bi4 lu4] /show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed/with fangs bared/ + 凶信 凶信 [xiong1 xin4] /fateful news/news of sb's death/ + 兇宅 凶宅 [xiong1 zhai2] /inauspicious abode/haunted house/ + 慫恿 怂恿 [song3 yong3] /to instigate/to incite/to egg sb on/ + 俗話說 俗话说 [su2 hua4 shuo1] /as the proverb says/as they say.../ + 躉售 趸售 [dun3 shou4] /to sell wholesale/ + 躉船 趸船 [dun3 chuan2] /pontoon/landing stage/ + 躉賣 趸卖 [dun3 mai4] /to sell wholesale/ + 躉批 趸批 [dun3 pi1] /wholesale/ + 心領 心领 [xin1 ling3] /to understand tacitly/(polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words/to know intuitively/I appreciate your kindness/ + 心領神會 心领神会 [xin1 ling3 shen2 hui4] /to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness/to know intuitively/to understand tacitly/to speak without words/ + 輪到 轮到 [lun2 dao4] /become incumbent upon/one's turn to do sth/Now it's (your) turn./ |