Change log entry 27773 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2010-03-12 20:34:18 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 27335 - submitted by 'ycandau' >> have to change the literal translation too. |
Diff: |
- 投鼠忌器 投鼠忌器 [tou2 shu3 ji4 qi4] /lit. shoot at the rat but mind the vase (idiom); to not act against an evil so as to prevent harm to innocents/ + 投鼠忌器 投鼠忌器 [tou2 shu3 ji4 qi4] /lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)/to not act against an evil so as to prevent harm to innocents/ |