Change log entry 27370 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-02-14 18:37:38 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 26931 - submitted by 'richwarm' >> I think this should be capital B in the pinyin, but small c in the English definition, and I would explain my view by comparison with the term "front crawl". The front crawl is a style of swimming. It is not the name of a specific entity, so it's not a proper noun and it isn't spelled "Front crawl". However, it is also known as the "Australian crawl". That doesn't make it a proper noun. The capital A is there for the name of the country. Likewise, capoeira is a style of dance/martial art, and it isn't a proper noun either. In the pinyin however, however, ba1xi1 should be Ba1xi1 (Brazil) with a capital B, just as "Australian crawl" has a capital A. In Wiktionary "capoeira" is spelled with small c. In Wikipedia, the spelling is inconsistent, but mostly small c is used. |
Diff: |
- 巴西戰舞 巴西战舞 [ba1 xi1 zhan4 wu3] /Capoeira/ + 巴西戰舞 巴西战舞 [Ba1 xi1 zhan4 wu3] /capoeira/ |