Change log entry 27301 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2010-02-11 09:10:13 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 26896 >> adding a new term to reflect non-American terminology ------------ Editor: Yeah, I'm Australian and I call it a fridge, too. But for this dictionary, we stick to US English. Thanks anyway! :-) Actually, "fridge" is in Merriam-Webster, so I guess it isn't "non-American". But I feel that "fridge" doesn't make the definition of 冰箱 any clearer, since "refrigerator" is already there, and we generally don't add extra synonyms to make English>Chinese lookup work better -- this dictionary is primarily for C>E lookup. |
Diff: |
# - 冰箱 冰箱 [bing1 xiang1] /icebox/freezer cabinet/refrigerator/CL:臺|台[tai2],個|个[ge4]/ # + 冰箱 冰箱 [bing1 xiang1] /icebox/freezer cabinet/refrigerator/CL:臺|台[tai2],個|个[ge4]/fridge/ |