| Change log entry 26969 | |
|---|---|
| Processed by: | ycandau (2010-02-03 18:12:07 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 26764 - submitted by 'jbradfor' >> Doesn't the character with traditional 遊 mean "to walk / to tour / to roam / to travel", and this one is used only for swimming? Editor: that's what simple people like you and me would think. However Chinese is not logical. 游 is used in many places as 遊, and this is considered correct. I have a nagging suspicion that 游 is preferably used for "to travel for fun", but this is not really supported by dictionaries. I will take the opportunity to put "swim" first, though, it should be considered the main meaning. |
| Diff: |
- 游 游 [you2] /to walk/to tour/to roam/to travel/to swim/surname You/ # + 游 游 [you2] /to swim/ + 游 游 [you2] /to swim/to walk/to tour/to roam/to travel/ + 游 游 [You2] /surname You/ |